35. Книга о переводе долгов
ГЛАВА 1. Если долг переводится на богатого (человека), против этого не следует возражать.
1008 (2287). Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, & , сказал: «Затягивание богатым (выплаты долга) является (проявлением) несправедливости, и (поэтому) если долг, который причитается кому-либо из вас, будет предложено перевести на богатого человека, пусть он согласится».717
ГЛАВА 2. Долг покойного дозволено переводить на кого-либо (другого).
1009 (2289). Сообщается, что Салама бин аль-Аква‘, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды, когда) мы сидели у пророка, & , (люди) принесли к нему носилки с покойником и попросили: "Помолись за него”. (Пророк, & ,) спросил: "Остались ли у него долги?” (Люди) ответили: "Нет”. Он спросил: "А оставил ли он что-нибудь?”718 Они ответили: "Нет”, и (пророк, & ,) совершил по нему молитву. Потом (люди) принесли другого покойника и сказали: "О посланник Аллаха, помолись за него”. (Пророк, & ,) спросил: "Остались ли у него долги?” (Люди) ответили: "Да”. Он спросил: "А оставил ли он что-нибудь?” (Люди) ответили: "Три динара”, и (пророк, & ,) совершил молитву по (покойному. Через некоторое время) принесли третьи (носилки и люди снова) обратились (к пророку, & , с просьбой): "Помолись за него”. (Пророк, & ,) спросил: "Оставил ли он что-нибудь?” Люди ответили: "Нет”. (Пророк, & ,) спросил: "А есть ли у него долги?” Они ответили: "(Он остался должен) три динара”, (и тогда пророк, & ,) сказал: "Помолитесь вы за своего товарища”. (Услышав это,) Абу Катада сказал: "Помолись за него ты, о посланник Аллаха, а я обязуюсь оплатить его долги”, и (пророк, & ,) совершил за него заупокойную молитву».